home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ PC World Komputer 2010 April / PCWorld0410.iso / redakcyjne / programy / FEBE (Firefox Environment Backup Extension) 5.0 / febe-5.0-fx.xpi / chrome / febe.jar / locale / es-ES / febe.properties < prev    next >
Text File  |  2007-07-01  |  10KB  |  185 lines

  1. extensions.{4BBDD651-70CF-4821-84F8-2B918CF89CA3}.description= FEBE - Haga copias de seguridad de sus datos de Firefox
  2. msg00= La carpeta destino
  3. msg01= no existe.
  4. msg02= Especifique una carpeta correcta en las opciones de FEBE y vuelva a intentarlo.
  5. msg03= No se ha definido la carpeta destino.
  6. msg04= Compruebe las opciones de FEBE y vuelva a intentarlo.
  7. msg05= Seleccione la carpeta destino
  8. msg06= No puede usarse el perfil actual como perfil destino.
  9. msg07= Versi├│n desconocida
  10. msg08= Modo de depuraci├│n activado...
  11. msg09= El script para realizar el proceso puede verse en:
  12. msg10= El script para realizar la copia de seguridad puede verse en:
  13. msg11= El archivo de registro puede verse en:
  14. msg12= Elementos procesados:
  15. msg13= total
  16. msg14= Extensiones procesadas:
  17. msg15= Creado en:
  18. msg16= Temas procesados:
  19. msg17= Elementos ignorados:
  20. msg18= No se han podido copias las extensiones/temas:
  21. msg19= No se ha encontrado nada para copias. (Compruebe las opciones de FEBE)
  22. msg20= Resultados de FEBE
  23. msg21= Copia de seguridad en proceso ...
  24. msg22= Esta ventana se cerrar├í cuando el proceso termine.
  25. msg23= Si cierra manualmente esta ventana se interrumpir├í el proceso.
  26. msg24= Seleccione uno o m├ís temas a instalar
  27. msg25= Seleccione una o m├ís extensiones a instalar
  28. msg26= FEBE procesando:
  29. msg27= Marcadores copiados a:
  30. msg28= Opciones copiadas a:
  31. msg29= Cookies copiadas a:
  32. msg30= No se han podido copiar los marcadores.
  33. msg31= No se han podido copiar las opciones.
  34. msg32= No se han podido copiar las cookies.
  35. msg33= Seleccione el archivo de marcadores a restaurar
  36. msg34= Seleccione el archivo de opciones a restaurar
  37. msg35= Seleccione el archivo de cookies a restaurar
  38. msg36= Atenci├│n
  39. msg37= Se van a restaurar los marcadores copiados en
  40. msg38= Se van a restaurar las opciones copiadas en
  41. msg39= Se van a restaurar las cookies copiadas en
  42. msg40= Una vez completado, no se podr├í deshacer esta acci├│n.
  43. msg41= ┬┐Confirma que quiere continuar?
  44. msg42= Los marcadores han sido restaurados.
  45. msg43= Las opciones han sido restauradas. Se reiniciar├í Firefox.
  46. msg44= Las cookies han sido restauradas.
  47. msg45= Cualquier cambio que se haya hecho posteriormente se perder├í.
  48. msg46= Proceso de restauraci├│n abortado
  49. msg47= (ninguno)
  50. msg48= No se ha seleccionado el perfil destino. Restauraci├│n abortada.
  51. msg49= Versi├│n:
  52. msg50= Los marcadores se restaurar├ín al reiniciar Firefox.
  53. msg51= ┬┐Reiniciar Firefox ahora?
  54. msg52= User Chrome copiado en:
  55. msg53= User Content copiado en:
  56. msg54= Los nombres de usuario y contrase├▒as se han copiado en:
  57. msg55= Los datos de phising se han copiado en:
  58. msg56= Los plugins de b├║squeda se han copiado en:
  59. msg57= El historial del navegador se ha copiado en:
  60. msg58= La informaci├│n de formularios se ha copiado en:
  61. msg59= Perfil copiado en:
  62. msg60= No se ha podido copiar el archivo userChrome.
  63. msg61= No se ha podido copiar el archivo userContent.
  64. msg62= No se ha podido copiar el archivo de nombres de usuario y contrase├▒as.
  65. msg63= No se ha podido copiar los datos de phising.
  66. msg64= No se han podido copiar los plugins de b├║squeda.
  67. msg65= No se ha podido copiar el historial del navegador.
  68. msg66= No se ha podido copiar la informaci├│n de formularios.
  69. msg67= No se ha podido copiar el perfil.
  70. msg68= Va a restaurar el archivo userChrome.css con fecha
  71. msg69= Va a restaurar el archivo userContent.css con fecha
  72. msg70= Va a restaurar el archivo de nombres de usuario y contrase├▒as con fecha
  73. msg71= Va a restaurar los datos de phishing con fecha
  74. msg72= Va a restaurar los plugins de b├║squeda con fecha
  75. msg73= Va a restaurar la informaci├│n del navegador con fecha
  76. msg74= Va a restaurar la informaci├│n de formularios con fecha
  77. msg75= Va a restaurar un perfil con fecha
  78. msg76= Los archivos batch individuales se pueden encontrar en
  79. msg77= Preparando p├ígina de resultados ...
  80. msg78= Seleccione el archivo userChrome a restaurar
  81. msg79= El archivo user chrome ha sido restaurado.
  82. msg80= Seleccione el archivo de nombres de usuario y contrase├▒as a restaurar
  83. msg81= El archivo de nombres de usuario y contrase├▒as ha sido restaurado.
  84. msg82= Seleccione el archivo de datos de phishing a restaurar
  85. msg83= Los datos de phishing se han restaurado.
  86. msg84= Seleccione el archivo de plugins de b├║squeda a restaurar
  87. msg85= El archivo de plugins de b├║squeda ha sido restaurado.
  88. msg86= Seleccione el archivo del historial del navegador a restaurar
  89. msg87= El archivo del historial del navegador ha sido restaurado
  90. msg88= Seleccione el archivo de informaci├│n de formularios a restaurar
  91. msg89= El archivo de informaci├│n de formularios ha sido restaurado.
  92. msg90= Seleccione el perfil a restaurar
  93. msg91= El perfil ha sido restaurado.
  94. msg92= Seleccione el archivo userContent a restaurar
  95. msg93= El archivo user content ha sido restaurado
  96. msg94= Los nombres de usuario y contrase├▒as se restaurar├ín al reiniciar Firefox.
  97. msg95= Fallo al restaurar los nombres de usuario y contrase├▒as.
  98. msg96= Los datos de phishing se restaurar├ín al reiniciar Firefox.
  99. msg97= Fallo al restaurar los plugins de b├║squeda.
  100. msg98= Confirmaci├│n de borrado
  101. msg99= La carpeta destino de la copia contiene x1 archivos y x2 subcarpetas.
  102. msg100= Todos los archivos se borrar├ín (las subcarpetas, si las hay, no se borrar├ín)
  103. msg101= Introduzca un n├║mero positivo o cero para no limitar.
  104. msg102= Fallo al restaurar el perfil.
  105. msg103= Fallo al restaurar los datos de phishing.
  106. msg104= Archivo de permisos cambiado correctamente
  107. msg105= No se ha podido cambiar el archivo de permisos. Puede realizar el cambio manualmente.
  108. msg106= El historial de navegaci├│n ser├í restaurado en el pr├│ximo reinicio de Firefox.
  109. msg107= No incluir %num% extensiones deshabilitadas.
  110. msg108= Resultados de FEBE
  111. msg109= Informe de resultados de FEBE
  112. msg110= Para la informaci├│n m├ís actual, visite la
  113. msg111= P├ígina web de FEBE.
  114. msg112= error(es) encontrados.
  115. msg113= -- No hay copias de seguridad programadas --
  116. msg114= Pr├│xima copia de seguridad programada:
  117. msg115= No se ha podido realizar la copia de seguridad del archivo de permisos.
  118. msg116= Archivo de permisos copiado a:
  119. msg117= Seleccione el archivo de permisos a restaurar
  120. msg118= Est├í a punto de restaurar el archivo de permisos
  121. msg119= Los permisos han sido restaurados.
  122. msg120= %disabled% indica una extensi├│n deshabilitada por el usuario.
  123. msg121= No existe
  124. msg122= Existe, pero est├í vac├¡a
  125. msg123= Existe con contenido
  126. msg124= Carpeta temporal borrada
  127. msg125= No se ha podido borrar la carpeta temporal.
  128. msg126= Si pulsa 'OK' se restablecer├ín todas las opciones de FEBE a los valores por defecto.
  129. msg127= No podr├í deshacer esta acci├│n.
  130. msg128= ┬┐Est├í seguro que quiere continuar?
  131. msg129= Las opciones de FEBE se han restablecido. Se reiniciar├í Firefox para completar el proceso.
  132. msg130= Creada la carpeta temporal de FEBE.
  133. msg131= No se ha seleccionado nada para realizar la copia de seguridad. Vaya a las opciones de FEBE y seleccione los elementos que quiera.
  134. msg132= aviso(s) encontrados.
  135. msg133= Seleccione un archivo para hacer la copia de seguridad
  136. msg134= Seleccione una funci├│n:
  137. msg135= Seleccionar...
  138. msg136= A├▒adir un nuevo elemento
  139. msg137= Cambiar/Ver un elemento
  140. msg138= Borrar un elemento
  141. msg139= Tiene transacciones pendientes.
  142. msg140= La base de datos no se actualizar├í.
  143. msg141= Pulse 'OK' para salir, 'Cancelar' para volver al formulario.
  144. msg142= No puede dejar la etiqueta en blanco
  145. msg143= No puede dejar la descripci├│n en blanco
  146. msg144= No puede dejar la fuente en blanco
  147. msg145= La entrada con la etiqueta '%key%' ya existe ... introduzca una etiqueta diferente
  148. msg146= Enviado ... se escribir├í al salir.
  149. msg147= Copias definidas por el usuario
  150. msg148= %description% definida por el usuario se ha copiado a: %name%
  151. msg149= Base de datos actualizada
  152. msg150= Abortada la copia programada
  153. msg151= Desactivada la programaci├│n de copias.
  154. msg152= Use las opciones de FEBE para restablecer.
  155. msg153= (No establecida)
  156. msg154= Seleccione la carpeta temporal de FEBE
  157. msg155= FEBE ha detectado que ha hecho una nueva instalaci├│n o una actualizaci├│n.
  158. msg156= Tenga en cuenta que debe ajustar las opciones de FEBE antes de poder realizar una copia de seguridad.
  159. msg157= Si est├í actualizando la versi├│n, puede borrar las opciones anteriores.
  160. msg158= (Opciones de FEBE > Depuraci├│n > Varios > 'Borrar las opciones de FEBE')
  161. msg159= Seleccione una carpeta para copiar
  162. msg160= Seleccione 'Archivo' o 'Carpeta'
  163. msg161= Seleccione la copia definida por el usuario a restaurar
  164. msg162= Se han producido errores al intentar renombrar el perfil. Detalles:
  165. msg163= Est├í a punto de restablecer %fname% con fecha
  166. msg164= %fname% se ha restablecido
  167. msg165= Seleccione el tipo 'Archivo' o 'Carpeta' en primer lugar.
  168. msg166= No se ha podido encontrar el archivo de copia definido por el usuario %path%
  169. msg167= *** Error al copiar %description%
  170. msg168= No se ha podido copiar %sourcefile% a %destdir% como %dName%
  171. msg169= Ha ocurrido un error fatal.
  172. msg170= Restaurar
  173. msg171= Recordatorio de copias de seguridad
  174. msg172= La ├║ltima copia de seguridad se hizo hace %days% d├¡as en:
  175. msg173= (No hay copias realizadas)
  176. msg174= Todos los elementos definidos por el usuario se borrar├ín y se establecer├ín a los valores por defecto.
  177. msg175= Pulse 'OK' para restablecer, 'Cancelar' para volver al formulario.
  178. msg176= Datos definidos por el usuario restablecidos a los valores por defecto.
  179. msg177= Si los permisos est├ín correctamente establecidos y sigue obteniendo este mensaje,
  180. msg178= deshabilite la comprobaci├│n de permisos en las opciones de FEBE > Depuraci├│n > Varios.
  181. msg179=┬┐Confirma que quiere cancelar el proceso?
  182. msg180=por:
  183. msg181=Datos de copia de seguridad FEBE definidos por el usuario
  184. msg182=Datos FEBE
  185.